foto1
foto1
foto1
foto1
foto1
Необходимость быть современной школой, внедрять новые знания и технологии, быть носителем самой важной информации, самых передовых взглядов. концепций. гипотез — тот кит, на котором держится успех частной школы.

Лінгва – XXI  століття

Маріупольська загальноосвітня приватна школа І-ІІІ ступенів

Приглашаем детей 4-6 лет в школу раннего развития, родители которых выбирают классическое образование и современные технологии.

 Презентация школы

 

Вход на сайт

Рекомендуємо

 

- занимайтесь английским регулярно и часто, желательно каждый день, не обязательно долго;

- изучайте английский с опорой на родной. Знание основ грамматики родного языка всегда кстати;

- оптимально встраивайте отношения с грамматикой. Без знания грамматики  нельзя научиться языку!

 Хорошо, если часто использующиеся грамматические конструкции будут всегда перед глазами, например, выписанные на бумажку.  

 

 - моментально применяйте приобретенные знания английского языка на практике. Нет носителя английского языка под боком - найдите в Интернете. Смело говорите и пишите на английском языке;

- не учите английские слова без разбора, сначала начните с наиболее часто употребляющихся слов;

- не переводите каждую английскую фразу дословно. Много английских слов имеют несколько значений, а соединяясь с другими словами образуют новые понятия;

- откажитесь от просмотра дублированных фильмов, начните смотреть фильмы или сериалы на английском  с субтитрами. Читайте периодику и книги на английском. Больше общайтесь с носителями языка, это не страшно!

 

                                               Языковой барьер

 

В современной педагогической практике преподаватели иностранного языка часто сталкиваются с ситуацией, когда успешно изучающий иностранный язык человек теряется, попадая в ситуацию социального взаимодействия на этом языке в быту или в профессиональной деятельности. При этом он может неплохо справиться с ней, если она будет смоделирована преподавателем на занятии. В реальном же общении реализовывать свои языковые знания, умения и навыки ему мешает языковой барьер.

Мнения преподавателей и лингвистических психологов сходятся в следующей точке: языковые барьеры – это то, что чаще всего мешает взрослому человеку успешно овладевать иностранным языком, причем они могут быть как внутренние, так и внешние.

Внешние барьеры – объективные, возникающие перед человеком вне зависимости от его желания. Например, когда он никак не может подобрать для себя подходящую методику обучения, отвечающую его целям, или найти подходящего преподавателя. Для их преодоления нужны определенные организационные усилия. Внутренние барьеры – субъективные, их преодолеть сложнее, поскольку они порождаются внутри нас самих, и корни их могут находиться очень глубоко в вашем подсознании.

С субъективными, внутренними барьерами имеет в первую очередь дело языковая психология. Самый первый и основной барьер, который необходимо преодолеть, приступая к освоению иностранного языка, заключается в преодолении изначального страха перед такой сложной, казалось бы, задачей.

Этот страх может быть связан, например, с возможностью неудачи и потерей веры в самого себя. Основная боязнь во время разговора на иностранном языке у многих учащихся  – это по-прежнему боязнь совершить грамматическую ошибку. В этом смысле нам все ещё сложно психологически отойти от старой  грамматико-переводной системы, где во главу угла ставилась формальная правильность, а не коммуникативная ценность фразы. При этом мы совершенно спокойно допускаем грамматические ошибки, говоря на родном языке, иногда даже искажая его нарочито в стилистических целях, и это совершенно не ухудшает нашу коммуникацию на нем.

Еще одна трудность - это личностные психологические барьеры, которые могут возникнуть у части школьников в отношении второго языка: неуверенность в том, что они смогут заговорить на английском языке, стеснительность и боязнь стать посмешищем из-за ошибок в речи, боязнь того, что за допущенными ошибками последуют нежелательные оценки. Возникновению этих барьеров может способствовать частый неуспех, завершающийся нестимулирующими, неподбадривающими оценками и отношением учителя английского языка. Вот почему необходимо усилить роль стимулирующих оценок в процессе обучения английскому языку.

Давая оценку работе ученика на уроке английского языка, учитель должен, прежде всего, отметить положительные стороны в его речевых навыках и умениях и на таком фоне высказывать свои замечания, указывать пути устранения пробелов.

Первая и самая главная причина – запоминание отдельных правил, слов и фраз. Ни один язык нельзя выучить только при помощи словаря. Слова нельзя учить без контекста, а зазубренные фразы и идиомы нельзя применять повсеместно. Языковой барьер – проблема психологического характера. - Вторая причина – обдумывание сказанного. С детства нас всегда учили, что перед тем как что-то сказать, нужно несколько раз подумать. Но на практике чаще всего это не так.

Как преодолеть языковой барьер: 7 советов

 

Повторяем

Очень полезный прием, помогающий «разговориться», — shadow reading, «теневое чтение». При просмотре фильма с субтитрами ставьте кино на паузу после каждой фразы и, имитируя акцент и ритм, повторяйте за героями. Так вы, во-первых, учите живой язык, во-вторых, работаете над произношением, в-третьих, существенно увеличиваете свой пассивный словарь. Не стоит пытаться переводить каждую фразу — лучше повторить 1000 фраз, не понимая смысла, чем разобрать грамматически только 20: так вы запомните гораздо больше, а понимание придет потом само собой.

Составляем график

Всем, кто изучал язык, знакомо это ощущение: занимаешься-занимаешься, а прогресса, кажется, нет. Это разочаровывает и лишает мотивации. Чтобы избежать ощущения «пробуксовки», ставьте себе конкретные цели и сроки. Например, в течение следующего месяца я должен научиться использовать в своей речи такие-то модальные глаголы или пополнить словарный запас на такую-то тему. А по истечении срока обязательно подводите итоги.

Не останавливаемся

Язык быстро «уходит», если им не заниматься, особенно на начальных стадиях обучения. Но зубрежка и упражнения — это скучно. Совмещайте приятное и полезное: чтобы иметь постоянную практику, ищите в интернете материалы по темам, которые вам интересны: фильмы, телешоу, книги, форумы и т.д. на английском языке. Это тот редкий случай, когда у вас получится убить сразу двух зайцев.

Улыбаемся и машем

Мы всегда пугаемся и нервничаем, когда делаем что-то в первый раз: вспомните, в детстве даже протянуть продавщице деньги и взять у нее пакет молока было страшно. Сейчас вы испытываете похожий страх, и под его гнетом у вас начинают путаться мысли, вы «забываете» язык и не можете сформулировать простое предложение.

В первую очередь вам нужно расслабиться. Постарайтесь общаться в позитивном ключе. Есть универсальное действие, которое поможет в любом диалоге, — улыбка. Проявите доброжелательность, и собеседник будет только рад вам помочь, как бы криво вы ни пытались сформулировать свою просьбу.

Ставим вопросы

Одна из главных ошибок начинающих — делать вид, что все в порядке, даже тогда, когда они не понимают ни слова. Не стесняйтесь переспрашивать, просите говорить помедленнее и сразу признавайтесь, что недостаточно хорошо понимаете — собеседник, скорее всего, начнет изъясняться попроще, вас покинет паника, и общение состоится.  

Выводимактивы

Ваши познания в иностранном языке делятся на две части: пассивный словарь и активный, то есть тот, которым вы можете пользоваться. Если вы себя чувствуете как та собака, которая все понимает, а сказать не может, — значит, ваши знания не выведены в активный словарь. Сделать это можно путем проговаривания диалогов на нужные темы. Перед поездкой поищите в интернете или разговорниках типичные диалоги в аэропорту, магазине, связанные с ориентированием в городе, медицинской помощью и т. д. Их важно не просто перечитать, но и проиграть, так что найдите себе напарника (лучше нескольких) и тренируйтесь. Так вы «закалите» себя и будете подготовлены к нестандартным ситуациям.

 

                                                                     Овсянникова Е.В.

Наші іменинники

Вітаємо з днем народження!

imen.png

24.04 - Есин Демьян

24.04 - Шевченко Елизавета

Погода

 

Как добраться

JavaScript must be enabled in order for you to use Google Maps.
However, it seems JavaScript is either disabled or not supported by your browser.
To view Google Maps, enable JavaScript by changing your browser options, and then try again.

 

Контакты

Адрес: г.Мариуполь, пр. Нахимова 192

Телефоны: 33-70-98; 41-19-18

Факс:(0629) 33-70-98

Email: lingva.mariupol@gmail.com

Форма обратной связи

2018 Лингва XXI Век. Все права защищены.

Копировани материалов разрешается только со ссылкой на сайт www.lingva.dn.ua